涨姿势:那些源自于中日的常用英文词
外来语是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。如巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)等。
英语具有较强的开放性和包容性,其绝大多数的英语词语都源自于其他语言,如拉丁语、德语、法语等50多个语种,其中包括汉语和日语。
下面智课妞就来说一说常见的英文词汇里的中日外来词。
ListofEnglishWordsofJapaneseOrigin源自于日语的英文词
与中文的拼音、英语的音标一样,日语也会用罗马音标注读音。而来自日语的英文词也基本原封使用罗马音。
Anime(日本)动漫
Bonsai盆景,盆栽
Haiku俳句(日本传统诗体,三行为一首,通常有17个音节)
Karaoke卡拉OK
Kimono和服
Hibachi木炭火盆
Kabuki歌舞伎
Koi锦鲤
Matsutake松茸
Origami日本折纸艺术
Ramen日本拉面
Sake日本清酒

Sashimi生鱼片
Sensei老师,先生
Sushi寿司
Tempura天妇罗
Teriyaki照烧(日本烹调方法,将肉或鱼加甜味酱汁烧烤)
Tsunami海啸
Wasabi青芥
Samurai武士ListofEnglishWordsofChineseOrigin源自于汉语的英文词
被英语收录的汉语词汇有些是根据读音直接收录,有些则是通过日语、韩语等语言间接被收录进英语词汇中。
以下是英语中源自于汉语的一些常见词。
Qi气(记得《功夫熊猫》中的阿宝是怎么运气的吗?)
Sifu师傅(读音源自粤语)
Kungfu功夫(大概是老外最先学会的汉语词)
Tofu豆腐
chopstick筷子
注:关于此词如何产生,有研究人员称,筷,读音等于快,快者,速也。而有一个英语词chopchop,就是速速的粤语发音,因此产生了chopstick这个词。
Kanji汉字(日语中对于汉字的叫法,后被收录进英语词汇)
Lychee荔枝(读音源自粤语)
Mahjong麻将(读音源自粤语)
Kowtow磕头(读音源自粤语)
chowmein炒面(读音源自粤语)
Lomein捞面(读音源自粤语)
Longtimenosee好久不见
注:早期广东移民创造的英语句子。
typhoon台风
注:我们现在都知道这个词是“台风”的意思,其实来自于广东话“大风”两个字的发音。当typhoon成了英语的专业名词后,返译为中文普通话,就变成了“台风”。大风变成台风,是一种语言返译现象。
早期广东华侨,是中国文化在海外传播的先行者。因此,英语中的汉语词汇,尤其亚洲蔬菜和食物方面的词汇,都是以广东话发音音译过去的。而另外一些汉语词汇,则是先传播到日本、韩国等地,然后再间接以日语或者韩语发音方式被收录进英语。







